Growing up, I wanted a book where the protagonist just
happened to be Asian. I wanted a book where being Asian was mentioned in
passing and not a book that was about the joys and trials of being stuck in two
cultures. While I’ve learned to embrace heritage books such as Amy Tan’s Joy Luck Club, a novel about a group of
Chinese Americans who grew up stuck between two cultures and learn what it
means to be “Chinese”, I still yearn for a book that had an Asian protagonist
but isn’t focused on being Asian.
YALSA (Young Adult Library Services Association) blog
recently posted an article about the lack of ethnicity on young adult covers
and while I find this issue to be relevant, the issue of lack of non-Caucasian
characters in young adult literature is more pressing.

Prophecy by Ellen
Oh (pub date: January 2nd, 2013; HarperCollins Children’s) is a novel that has a whole cast of Korean
characters set in a mythical ancient Korea and yet isn’t about being Korean. My
younger self cheered. This book needs to be published sooner!
Kang Kira (names are romanized with last name first) is the
king’s niece and a warrior. She’s also the bodyguard for the crown prince, who is her
cousin. However, Kira is an outcast due to her yellow eyes. After the murders
of kings and the discovery of traitors in the midst, Kira goes on the road to
help her cousin, who may be the savior in the Dragon King’s prophecy. The
magical lost ruby may be their only hope to save the kingdom yet again. Going
along with them are an interesting group of people and they must battle evil in
many different forms.
Prophecy is set in
ancient Korea and is filled with Korean terms but it honestly isn’t so much
about the fact that it’s set in Korea as much as it’s about a girl (who just
happens to be Asian) who is strong and has spunk. The setting barely plays a role in the novel. It just happens to be set in Korea.
It's fresh to read a novel that was set in Asia. It's even fresher to read novel that isn't about discovering your heritage ( don't get me wrong, I love those kinds of books but I need a break from them once in a while) while being set in Asia. Prophecy is interesting and filled with twists and turns. Reading it, I couldn't help but be reminded of the Korean dramas (in a good way) that I occasionally watch during school vacations.
Many people compare Prophecy with Graceling, but I haven't read Graceling so I can’t say how similar or how
dissimilar they are. If I had to pick a bone out though, I felt that the climax of Prophecy was a bit too weak because when
it reached the climax, it was a bit like “Oh…” [no pun/joke intended]. Nevertheless, I do feel that Prophecy is a relevant book since it’s
featured in Korea but isn’t necessarily a heritage book. I needed some of these kinds of books growing
up and I’m happy that publishers have started to diversify from Caucasian
characters to non-Caucasian, specifically Asian characters.
I’ve also snagged an interview with Ellen Oh, who was kind
enough to fit a short interview in her busy, busy schedule!
1. Your interest in Asian history was sparked by
a biography of Genghis Khan. Prophecy is set in ancient Korea and the history
for that period is sparse. Why did you pick that particular time period?
I
found the Three Kingdoms period of ancient Korea to be so fascinating because
it was a time when the kingdoms of Korea were truly powerful. The largest of
the Three Kingdoms, Goguryeo, was so vast that it encompassed much of Northeast
China as well as all of what is now North Korea. Meanwhile, the Shilla kingdom,
which later went on to unite the peninsula, was known for one of the most
powerful female rulers of ancient times. Everything I learned about this time
period was so intriguing to me. It was also a period before Confucianism took
hold of Korea and relegated women to the backrooms. Because I wanted to write
about strong girl characters, I knew I didn’t want to set it during the Chosun
period, where Confucianism led to rampant misogyny and oppression of Korean
women. That’s an entirely different story that I plan on writing sometime in
the future. But the problem with writing a book set in the Three Kingdoms was
that it was hard to find a lot of really detailed research during that time
period because most of the ancient records were destroyed by all the invaders
that had ravaged Korea over the years. Most records are anecdotal or collected
from historical notes made in Chinese records. And yet, it also allowed for
some freedom because not much detail is known about this period. I recently
read someone criticizing Prophecy for using a hat that would not have been worn
during the period. I think I laughed myself silly over it because unless that
person had actually lived through that time period, there is no way that they
could refute my claim because there is no historical evidence that I’m wrong!
But that’s my point, no one can get it absolutely right because we just don’t
know enough about the time period. So what I wanted to do is set my fantasy during
the Three Kingdoms and while I would not get it historically perfect (I don’t
think anybody could unless they could time travel) I hoped at least to get the
right feel of that period.
2. The
path to publication was difficult for Prophecy.
Numerous people said that publishers would not publish a story set in ancient
Korea. What were some motivators for you to get through the process?
I am
the epitome of the bullheaded, stubborn Taurean. If someone tells me I can’t do
something that I believe I CAN do, then all they have done is fuel my desire to
prove them wrong. I’m very contrary that way. Plus I felt that for every person
that might say “Ancient Korea, ugh!” there would be others who would say
“Ancient Korea? Hell, yes!” And I’m so glad
that I was right about that.
The
one person who probably motivated me more than he will ever know, is an old
work colleague of mine who laughed when I told him I wanted to get published
and he said “Yeah, right. Keep dreaming.” It’s like my inner Brooklyn rose up in
me and said “Oh no he did not just
laugh at me!” And I had to prove him wrong, no matter how long it took, no
matter how hard it was, I just wouldn’t give up. That’s really what it comes
down to for me, I don’t give up.
3.
There are many Korean words sprinkled into Prophecy (noona, haetae,
etc). Was that a conscious decision?
Well
there were more in the ARC and less in the final copy. I thought it was getting too confusing. But I
did make a very conscious choice to keep some Korean terms in Prophecy because
they didn’t have the perfect English translation. Like a young Korean boy would
call an older sister or girl cousin Noona but a young girl would call the same
person Onni. And a young girl would call an older brother or boy cousin Oppa
while a young boy would call that same older boy Hyun. But there isn’t a good
direct translation of this so I wanted to keep the Korean terms.
4. You
mentioned once that you wrote Prophecy for your daughters so that they could have a
novel to read featuring a strong female who was Asian. What do you want readers
to take away from Prophecy?
Two
things:
1. Korea is fascinating! I want them to be so
interested in learning these little bits of Korean history, culture, legends
and myths that they would ask for more! Cause you know, I have 2 more books…
;o)
2. Prophecy is about how everyone believed that
the hero of legend was a boy, but ended up being a girl. Girls are heroes too!
I hate using the word heroine. Why do we need another gendered word? I hate the
Disney fairytale of waiting for your prince to come and rescue you. That makes
me vomit in my mouth! That isn’t romantic, it’s misogynistic! Girls are
stronger than they are ever given credit for being. And when any girl is faced
with a sexist situation – show your girl power! Don’t let anyone tell you what
you can or can’t do! You alone will be the judge of that, not somebody with
their preconceived sexist notions.
5. You
mentioned that there was going to be a real kumiho [nine-tailed fox] in the next book. Are there
any other Korean mythical creatures that are going to make an appearance?
In the
next book? I gotta tell you, I love my kumiho character! I can’t wait for
everyone to meet her! But even more fun and amazing was creating my dokkaebi’s.
Dokkaebi’s are Korean spirits or demons that are usually mischievous or
vengeful and appear in a lot of Korean folktales. They carry these large
cudgels with them that act like their magic wands. And how they appear in book
2 will be a great surprise to my readers. I can’t wait!
Review copy provided by the publisher
AN82DRDSEZFN

Great post and interview! I'd also love to see some more racial diversity in YA (the only other one I can think of having an asian character is The Immortal Rules) and this book sounds awesome!
ReplyDeleteThank you! There definitely needs to be more Asian protagonist in future novels! Hopefully Prophecy can pave the way for more!
ReplyDeleteLove this review and interview! I think it's great that more books are being released that don't have Caucasian protagonists. As a Chinese person myself, I am really cheering on that more books are taking place in Asian countries, especially this book because I love Korean culture (way more than Chinese culture, in fact)!
ReplyDelete-Angie @twitter-621447997:disqus
Yes, it's always fun to read stories with non-Caucasian protangonists and I have to agree, Korean culture is quite interesting!
ReplyDelete